Eraser in my head?

何か夜になると急に冷え込んでくる今日この頃ですが、いかがお過ごしでしょうか。
さて、韓国映画私の頭の中の消しゴム」のポスターを地下鉄の中吊りで見たのだが、ちょっと思い出したことがあった。
それは、私の頭の中の消しゴムとWordで打ち込むと、下側に赤い波線が出て「の」が多用されていますって出ることだ。だから、「私の頭の中にある消しゴム」とか、「頭の中にある消しゴム」(「私の」を省略)としなくちゃ……ってことではなく、この話を初めて知ったときに、2001年4月から放送されたドラマ「Pure soul」を思い出してしまったことである。
緒方直人が建築会社に勤め、そこの社長の娘(永作博美)と結婚し、その後子供ができて幸せの最中にいたときに、永作博美アルツハイマー病に犯されていくといった感じ(かなりはしょったが)の話なのだが、純粋なラブストーリーだったこともあり、結構好きなドラマでした(ついでに永作博美も好きでした)。
だから、多分見たら感動すると思うんだけど、人前で泣くことは絶対にしたくないので、映画館へ見に行くことはまずないだろうな。むしろ、「Pure soul」の再放送とかやってくれないかな。